Whittling Words – Scolpire parole di Karen Elaine Whittle

Cell. +39 339 7690908

Whittling Words – Scolpire parole
di Karen Elaine Whittle

Ho voluto trovare un nome per la mia ditta che riflettesse il lavoro di precisione, pazienza e fantasia che richiede la professione di traduttore: il mio cognome si è prestato alla perfezione!

To whittle – scolpire qualcosa man mano in modo da farlo diventare un prodotto finito

Traduzioni italiano>inglese, revisioni linguistiche

“L’alto livello del rigore linguistico e della flessibilità interpretativa dimostrato dalla Dott.ssa Whittle, ha permesso di presentare le traduzioni dei saggi e dei libri […] nei contesti accademici internazionali.”

Prof.ssa Vanna Boffo

Dipartimento di Formazione, Lingue, Intercultura, Letterature e Psicologia, Università di Firenze

“[…] Karen Whittle ha dato ulteriore prova di più specifiche competenze professionali (filosofiche e sociologiche) oltre che di rigore concettuale.”

Prof.ssa Elena Pulcini

Professore di Filosofia Sociale, Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali, Università di Firenze

“Complimenti per la bella traduzione di un testo italiano assolutamente non facile!”

International Service

Firenze

“Non è facile trovare qualcuno che riesca a capire le cose che scriviamo e a tradurle nel modo adeguato. Tutto sommato in tanti anni di esperienze sei forse la prima persona che ci abbia veramente soddisfatto.”

Prof.ssa Camilla Perrone

Dipartimento di Architettura, Università di Firenze